 |
Trinidad & Tobago
|
Our youths need help!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Trinidad and Tobago has had an escalating crime rate over the past ten years. So far there have been 271 murders in half a year. It may not seem like much to many people but in the not so distant past, we have had as little as 50 murders over a one year span.
The youth in my country are crying out for help. Our government does not understand how to deal with youth. They not know how to handle the issues that have been becoming more and more prominent .
AIDS, Teenage pregancy, gang violence, rape, murder, kidnapping, sexual violence, domestic violence,......... everything is on the rise.
I am afraid for my youths.
Nos jeunesses ont besoin d'aide !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les Trinité-et-Tabago a eu un taux de crime de escalade au cours des dix dernières années. Jusqu'ici il y a eu 271 meurtres dans la moitié par année. Il ne peut pas sembler comme beaucoup à beaucoup de gens mais dans pas aussi le passé éloigné, nous avons eu aussi peu que 50 meurtres au-dessus d'une envergure d'un an.
La jeunesse dans mon pays pleurent dehors pour l'aide. Notre gouvernement ne comprend pas comment traiter la jeunesse. Ils ne pas savoir manipuler les questions qui étaient devenues de plus en plus en avant.
SIDA, pregancy d'adolescent, violence de troupe, viol, meurtre, kidnapping, violence sexuelle, violence domestique, ......... tout est sur l'élévation.
J'ai peur pour mes jeunesses.
¡Nuestras juventudes necesitan ayuda!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Trinidad y Trinidad y Tobago ha tenido una tarifa de crimen de extensión sobre los últimos diez años. Hasta ahora ha habido 271 asesinatos por la mitad al año. No puede parecerse como mucho a mucha gente pero en no así que pasado distante, hemos tenido tan poco como 50 asesinatos sobre un palmo de un año.
La juventud en mi país está gritando hacia fuera para la ayuda. Nuestro gobierno no entiende cómo ocuparse de la juventud. Ellos no saber manejar las ediciones que han estado llegando a ser cada vez más prominentes.
SIDA, pregancy adolescente, violencia de la cuadrilla, violación, asesinato, secuestro, violencia sexual, violencia doméstica, ......... todo está en la subida.
Estoy asustado para mis juventudes.
Le nostre gioventù hanno bisogno dell'aiuto!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I Trinità e Tobago ha avuto un tasso di crimine crescente in questi ultimi dieci anni. Finora ci sono stati 271 omicidio a metà un di anno. Non può sembrare come molto a molta gente ma non in modo da nel passato distante, abbiamo avuti così piccolo quanto 50 omicidi sopra una portata da un anno.
La gioventù nel mio paese sta gridando fuori per aiuto. Il nostro governo non capisce come occuparsi della gioventù. non sapere maneggiare le edizioni che stanno diventando sempre più prominenti.
AIDS, pregancy Teenage, violenza del gruppo, violenza, omicidio, kidnapping, violenza sessuale, violenza domestica, ......... tutto è sull'aumento.
Sono impaurito per le mie gioventù.
Unsere Jugendnotwendigkeit Hilfe!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Trinidad und Tobago hat eine entwickelnde Verbrechensrate über den letzten 10 Jahren gehabt. Bis jetzt es hat 271 Morde zur Hälfte ein Jahr gegeben. Es kann nicht wie viel vielen Leuten scheinen, aber in nicht also in der entfernten Vergangenheit, haben wir so wenig wie 50 Morde über einer ein-Jahr-überspannung gehabt.
Die Jugend in meinem Land schreit heraus für Hilfe. Unsere Regierung versteht nicht, wie man Jugend beschäftigt. Sie nicht können die Ausgaben anfassen, die immer mehr vorstehend geworden sind.
AIDS, Jugendpregancy, Gruppegewalttätigkeit, Raub, Mord, Entführung, sexuelle Gewalttätigkeit, inländische Gewalttätigkeit, ......... alles ist auf dem Aufstieg.
Ich habe für meine Jugend Angst.
Nossas juventudes necessitam a ajuda!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Trinidad e Tobago tiveram uma taxa de crime escalando sobre os dez anos passados. Assim distante houve 271 assassinatos ao meio um do ano. Não pode parecer como muito a muitos povos mas no não assim que no passado distante, nós tivemos tão pouco quanto 50 assassinatos sobre uma extensão de um ano.
A juventude em meu país está gritando para fora para a ajuda. Nosso governo não compreende como tratar da juventude. Eles para não saber segurar as edições que se têm tornado mais e mais proeminentes.
AIDS, pregancy Teenage, violência do grupo, violação, assassinato, kidnapping, violência sexual, violência doméstica, ......... tudo está na ascensão.
Eu estou receoso para minhas juventudes.
Våra ungdommar behöver hjälp!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Trinidad och Tobago har haft en eskalerande brottsfrekvens över de förgångna tio åren. Så långt det har finnas 271 mord i halva om året. Det kan inte verka likt mycket till många folk, men i inte så avlägsen förflutna, har vi haft så lite som 50 mord över ett ett år att spänna över.
Ungdommen i mitt land gråter ut för hjälp. Vår regering förstår inte hur man handlar med ungdommen. De att inte veta hur man behandlar utfärdar som har varit passande mer och mer framstående.
BISTÅR den tonårs- pregancyen, ligavåld, våldtar, mördar och att kidnappa, sexuellt våld, familjevåld, ........., allt är på löneförhöjningen.
Förmiddag som I är rädd för min ungdommar.
Нашим молодостям нужна помощь!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Trinidad And Tobago имели escalating тариф злодеяния над прошлыми 10 летами. До тех пор 271 убийство в половине год. Оно не может показаться как много к много людей но в не поэтому дистантное прошлом, мы имели как маленькое как 50 убийствах над пядью одного года.
Молодость в моей стране плачет вне для помощи. Наше правительство не понимает как общаться с молодостью. Они не суметь как отрегулировать вопросы были больше и больше видно.
AIDS, подростковое pregancy, расправа шатии, рапс, убийство, kidnapping, сексуальный расправа, внутренния беспорядки, ......... все находится на подъеме.
Я испуган для моих молодостей.
Onze jongeren behoeftehulp!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Trinidad en Tobago hebben een stijgend misdaadtarief in de loop van de afgelopen tien jaar gehad. Tot dusver zijn er 271 moorden in een half jaar geweest. Het kan niet als veel aan vele mensen schijnen maar in het niet zo verre verleden, hebben wij zo weinig zoals 50 moorden over een één jaarspanwijdte gehad.
De jeugd in mijn land schreeuwt om hulp. Onze overheid begrijpt hoe te om de geen jeugd te behandelen. Zij om het te weten niet hoe te om de kwesties te behandelen die meer en meer prominent zijn geworden.
AIDS, Tienerpregancy, troepgeweld, verkrachting, moord, ontvoering, seksueel geweld, binnenlands geweld, ......... alles is op de stijging.
Ik ben bang voor mijn jongeren.
يحتاج شبابنا مساعدة!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد تلقّى [ترينيدد ند توبغو] يصعد [كريم رت] على السابقة عشرة سنون. قد كان [س فر] هناك 271 جريمة قتل في نصف [ا] سنة. هو يمكن لا يبدو مثل كثير إلى كثير الناس غير أنّ في ال لا لذلك ماض بعيد, قد تلقّى نحن مثل بعض بما أنّ 50 جريمة قتل على واحدة سنة فسحة بين دعامتين.
يصرخ الشباب في بلدي خارجا لمساعدة. لا يفهم حكومتنا كيف أن يعالج مع شباب. هم لا عرفت كيف أن يعالج الإصدارات أنّ يتلقّى يكون يصبح [مور ند مور] بارزة.
[أيدس], [برغنسي] مراهقة, مجموعة عنف, عمليّة اغتصاب, جريمة قتل, إختطاف, عنف جنسيّة, عنف محلّية, ......... كلّ شيء على الإرتفاع.
أنا يخشى لشبابي.
|
|
|
|
 |
|
Hey Everyone!!!
About this event: 4th World Youth Congress - Quebec City 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hi!!!I am Nolana from Trinidad and Tobago and I'm really excited..actually...I can't wait to attend the World Youth Congress this year. I believe that it would truly be an enlightening, exciteable and rewarding experience for all of us participants. Can't wait to meet all of you yuong activists, journalists, artists, educators and observers, we will have an amazing time. Also, if there are other Caribbean participants that I have not met as yet, wont' mind chatting with you guys before hand so send me a msg or add me to msn lana_chuncalele@hotmail.com...Take care everyone and c ya on August 10th!!! ;-)
Hé chacun ! ! !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour ! ! ! Je suis Nolana de Trinité-et-Tabago et je suis vraiment excité que. .actually… que je ne peux pas attendre pour servir le congrès de la jeunesse du monde cette année. Je crois que ce serait vraiment une expérience éclairante, exciteable et enrichissante pour tous les nous des participants. Ne peuvent pas attendre pour rencontrer tout le toi les activistes de yuong, journalistes, artistes, éducateurs et des observateurs, nous aurons un temps étonnant. En outre, s'il y a d'autres participants des Caraïbes que je n'ai pas rencontrés jusqu'ici, ' ne s'occupera pas de causer avec toi des types avant que la main ainsi m'envoient un msg ou m'ajoutent à salut du msn lana_chuncalele@hotmail.com… ya de chacun et de c le 10 août ! ! ! ;-)
¡Hey cada uno!!!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hi!!! Soy Nolana de Trinidad y excitan Trinidad y Tobago y me realmente que. .actually… que no puedo esperar para atender al congreso de la juventud del mundo este año. Creo que sería verdad una experiencia de aclaración, exciteable y de recompensa para todos nosotros los participantes. No pueden esperar para resolverle los activistas del yuong, periodistas, artistas, educadores y los observadores, tendremos un rato asombroso. ¡También, si hay otros participantes del Caribe a que no he satisfecho hasta ahora, ' no importará el charlar con usted de individuos antes de que la mano así que me envíe un msg o me agregue al cuidado de la toma del msn lana_chuncalele@hotmail.com… ya cada uno y de c el 10 de agosto!!! ;-)
Hey tutto!!!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hi!!! Sono Nolana dai Trinità e Tobago e realmente sono eccitato che. .actually… non posso attendere per assistere al congresso della gioventù del mondo questo anno. Credo che allineare sia stato un'esperienza di chiarimento, exciteable e ricompensante per tutti noi partecipanti. Non possono attendere per venirlo a contatto di gli attivisti del yuong, i giornalisti, gli artisti, educatori ed osservatori, ci divertiremo. Inoltre, se ci sono altri partecipanti caraibici di che non ho venuto a contatto finora, ' non si occuperà di chiacchierare con voi i tipi prima che la mano in modo da mi trasmetta un msg o lo aggiunga a di ciao del msn lana_chuncalele@hotmail.com… ya di c e tutto il 10 agosto!!! ;-)
He jeder!!!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo!!! Ich bin Nolana von Trinidad und Tobago und ich werden wirklich aufgeregt daß. .actually,…, das ich nicht warten kann, um mich den Weltjugend-Kongreß dieses Jahr zu sorgen. Ich glaube, daß es wirklich eine erleuchtende, exciteable und lohnende Erfahrung für alle uns Teilnehmer sein würde. Nicht warten, um die ganze Sie zu treffen können yuong Aktivisten, Journalisten, Künstler, Erzieher und Beobachter, haben wir eine erstaunliche Zeit. Auch wenn es andere karibische Teilnehmer gibt, die ich nicht bis jetzt getroffen habe, nicht ' kümmert sich, mit Ihnen Kerle zu plaudern, bevor Hand also mir einen Msg schicken oder mich msn lana_chuncalele@hotmail.com… mach's gut jeder und c ya am 10. August!! hinzufügen! ;-)
Hey todos!!!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hi!!! Eu sou Nolana de Trinidad e Tobago e eu somos excitados realmente que. .actually… que eu não posso esperar para atender ao Congress da juventude do mundo este ano. Eu acredito que seria verdadeiramente uma experiência enlightening, exciteable e recompensando para todos nós participants. Não podem esperar para encontrar-se com o as activistas do yuong, journalists, artistas, educadores e observadores, nós teremos uma estadia surpreendente. Também, se houver outros participants do Cararibe que eu não me tenho encontrado com até agora, ' não se ocupará chatting com você guys antes que a mão assim que me emita um msg ou me adicione ciao do msn lana_chuncalele@hotmail.com… ya todos e de c agosto em 10o!!! ;-)
Hey alla!!!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hi!!! I förmiddag Nolana från den Trinidad och Tobago och I-förmiddagen egentligen upphetsad. .actually… kan jag inte väntan att delta i världsungdomkongressen detta år. Jag tror att det skulle är riktigt en enlightening, exciteable och belöna erfara för allihop deltagare. Inte kan väntan att möta all dig yuongaktivister, journalister, konstnärer, utbildare, och observatörer, ska vi har en fantastisk tid. Också om det finns andra karibiska deltagare som jag inte har mött som ännu, ska inte ' vara besvärad prata med dig grabbar, för räcka, så överför mig en msg eller tillfoga mig till Takeomsorg för msn lana_chuncalele@hotmail.com… alla och c-yaen på Augusti 10th!!! ;-)
Hey каждое!!!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hi!!! Я буду Nolana от Trinidad And Tobago и я реально возбужен. .actually…, котор я не могу ждать для того чтобы присутствовать на съезде молодости мира этот год. Я верю что поистине было просвещая, exciteable и награждая опытом для all of us участники. Не могут ждать для того чтобы встретить вас актуарии yuong, журналисты, художники, воспитатели и наблюдатели, мы будем иметь amazing время. Также, если будут другие карибские участники, то которые я не встречал пока еще, ' не запомнит побеседовать с вами ванты прежде чем рука поэтому посылает мной msg или добавляет меня к внимательности взятия msn lana_chuncalele@hotmail.com… ya каждого и c 10-ого августа!!! ;-)
Hey iedereen!!!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hallo!!! Ik ben Nolana van Trinidad en Tobago en ik ben werkelijk opgewekte. .actually… Ik kan niet wachten om het Congres van de Jeugd van de Wereld bij te wonen dit jaar. Ik geloof dat het echt een informerende, exciteable en veelbelovende ervaring voor wij allemaal deelnemers zou zijn. Kan niet wachten om iedereen te ontmoeten yuong activisten, journalisten, kunstenaars, opvoeders en waarnemers, zullen wij een verbazende tijd hebben. Ook, als er andere Caraïbische deelnemers zijn geen die ik tot hiertoe heb ontmoet, ' zal letten op babbelend met u geen kerels alvorens de hand me zo een msg verzendt of me aan msn lana_chuncalele@hotmail.com… neemt zorg iedereen en c ya op 10 Augustus!! toevoegt! ;-)
هاي كلّ شخص!!!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا!!! أنا [نولنا] من [ترينيدد ند توبغو] وأثرت أنا حقّا. [.كتثلّي]… أنا يستطيع لا ينتظر أن يحضر العالم شباب إجتماع هذا سنة. أنا أصدق أنّ كان هو حقّا ينير, [إإكسستبل] ويكافئ خبرة ل كلّ من نا مشتركات. يستطيع لا ينتظر أن يلتقي كلّ من أنت [يوونغ] نشط, صحفيات, فنون, مربيات وملاحظات, سيتلقّى نحن وقت مدهشة. سيبالي أيضا, إن هناك يكون أخرى مشتركات [كريبّن] أنّ أنا يتلقّى لم ألتق [أس ت], لن ' يتحدّث مع أنت شدادات قبل أن يد لذلك يرسلني [مسغ] أو يضيفني إلى [مسن] [لنشنكللهوتميل.كم]… لقطة عناية كلّ شخص و [ك] [يا] في أغسطس - آب [10ث]!!! ;-)
|
|
|
|
 |
|
GYSD 2008 Preparation
Related to country: Trinidad & Tobago
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Power Point Presentation of our youth at work in preparation for GYSD 2008, Natural Disasters Youth Summit- Climate Change and Children at Risk.
Préparation 2008 de GYSD
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Actionnez la présentation de point de notre jeunesse au travail en vue de GYSD 2008, changement et enfants de climat de sommet de la jeunesse de désastres normaux en danger.
Preparación 2008 de GYSD
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Accione la presentación del punto de nuestra juventud en el trabajo con objeto de GYSD 2008, cambio y los niños del clima de la cumbre de la juventud de los desastres naturales a riesgo.
Preparazione 2008 di GYSD
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Alimenti la presentazione del punto della nostra gioventù sul lavoro in preparazione per GYSD 2008, cambiamento e bambini di clima della sommità della gioventù di disastri naturali al rischio.
GYSD Vorbereitung 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Treiben Sie Punkt-Darstellung unserer Jugend an der Arbeit in der Vorbereitung für GYSD 2008, Naturkatastrophe-Jugend-Gipfel-Klima-änderung und Kinder an der Gefahr an.
Preparação 2008 de GYSD
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Power a apresentação do ponto de nossa juventude no trabalho na preparação para GYSD 2008, mudança e crianças do clima do Summit- da juventude dos disastres naturais em risco.
GYSD-förberedelse 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Driva pekar presentation av vår ungdom på arbete i förberedelsen för GYSD 2008, klimatförändring för naturkatastrofungdomSummit-, och barn på riskerar.
Подготовка 2008 GYSD
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Приведите представление в действие пункта нашей молодости на работе in preparation for GYSD 2008, изменение и дети климата саммита молодости естественных бедствий в опасности.
De Voorbereiding van GYSD 2008
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Presentatie van Power Point van onze jeugd op het werk als voorbereiding op GYSD 2008, de Kinderen van het Klimaat van de Top van de Jeugd van Natuurrampen de Verandering en op Risico.
[جسد] 2008 تحضير
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
زوّدت نقطة عرض من شبابنا في عمل [إين بربرأيشن فور] [جسد] 2008, كارثة طبيعيّة شباب [سومّيت-] مناخ تغير وأطفال في خطر.
|
|
|
|
 |
|
Swami Sivananda Saraswati
|
A brief Biography of Swami Sivananda Saraswati
Swami Sivananda Saraswati was one of the greatest spiritual beacons of twentieth-century India. Born on September 8, 1887, he exhibited from the first a total dedication to the welfare of all those around him. Eventually this manifested in the form of a medical degree and a practice devoted utterly to the alleviation of physical suffering with no thought of profit or personal comfort.
This dedication to others expanded into a spiritual fervor that stimulated him to take up the monastic life for the enlightenment and spiritual welfare of the world. After wandering around India in the traditional manner of a sannyasi, he settled in the holy city of Rishikesh in the Himalayan foothills in 1924. Quickly the young sadhu became the focus of unreserved admiration from his fellow sadhus, many of whom he nursed through illness and infirmity, gathering food daily from many sources in order to feed those too feeble to seek out their own food.
In 1932 he started Sivanandashram, and in 1936 the Divine Life Society that was destined to be come a worldwide source of spiritual uplift to mulititudes of all lands. Swami Sivananda wrote over three hundred books and printed many periodicals--all on spiritual life and aimed at all classes of people whatever their level of development might be.
|
|
| November 27, 2006 | 1:37 PM |
|
|
 |
|
Turn a difficulty into an opportunity. The Trinbagonians did!
|
When periods of difficulty arise, people are given the chance to demonstrate their resilience, self-control and problem solving capabilities. In addition, such delimas assist in strengthening of character and adding volume to our personalities. These Times of crisis, though unplesant, can therefore be viewed as an opportunity in disguise.
In the ninteen fifties, Trinidad & Tobago experienced a crisis when the West Indies Federation disintegrated. This federation, was supposed to allow Trinidad, Jamaica and Barbados to achieve economic security without assistance from england, the Mother country. Added to that, The West Indies federation, was the initail step toward the three territories (Trinidad, Jamaica, Barbados), achieveing joint independence from Britain. However, when The Federation dissolved, the leaders of Trinidad & Tobago, Dr. Eric Williams, et al, did not let this impede their colony's quest for independence. The situation encouraged Dr. Williams, to strive toward attaining self government for his country without the co-operation and support of the other territories. In a few years his struggle was rewarded, and the independent nation of Trinidad & Tobago, blossomed. If the West Indies Federation had not crumbled, this country would not have had the opportunity to experience true autonomy and also to develop its national identity.
|
|
| October 17, 2006 | 1:29 AM |
|
Proud To Be Mixed
|
I so proud to be multi racial!! People are always asking me, 'What are you?' and I ask them what they mean. They would then explain, sometimes awkardly, that they desire to know my race. It's usually difficult to explain so I just say that I am Black. Howvever when I am in the mood I like to discuss my colourful and varigated ancestry. I have been blessed with Amerindian, East Indian, West African and European heritage. It's pretty cool when you think of it because I wouldn't exist if Trinidad did not experience slavery, The Cedula of Population, and Indian Indenturship. This is the same with many other Trinbagonians. As a result, of miscegnation a variety of new 'races' have been created. For example there are 'douglas' (usually used to refer to person's on both Afro & Indo Trinidadian parentage) mulattoes and 'cocoa payal' (persons of Indo and/or Afro- Trinidadian and Amerindian parentage).
|
|
| October 17, 2006 | 1:11 AM |
|
|
 |
|
The Caroni Bird Sanctuary
Related to country: Trinidad & Tobago
|
I visited the Caroni Swamp this June and the experience was both a relaxing and enlightening experience. The tour was conducted by an giude organisation called Nanans, in flat bottom boats, each with a holding capacity of approximately 35 to 40.
I was fortunate to have the oportunity to journey along a few of the many channels and lagoons located just off the Uriah Butler. It was extremely suprising to see how mch swampland exist beyond the mangrove trees, you see just before crossing the Caroni River. Previously, I was under the delusion that just beyond the trees was the sea. Well, now I know.
During the tour, I was awestruck upon realising that this swamp was indeed an intricate ecosystem, where each specie of either flora or fauna contributed to the livelihood of another. Of course I learnt all this in my past geography classes but after witnessing this environment for myself, my knowledge became more relevent.
Among the fauna, I was privileged to observe was the Cascabel or Tree Boa, red crabs, a large caiman, the Little Blue Heron, the Great White Egret, the Cormorant and last but not least, the regal Scarlet Ibis. I was not able to see amy fish, however the guide, Solo, informed the group that the water was rich in mullet, cascadura, grouper and black tilapia. With regard to the flora, there was mangrove, mangrove and more mangrove!!! Red Mangrove, White Mangrove and Black Mangrove; how patriotic. Actually, these trees get their names from the hue of their wood.
Unfortunately, since it is now nesting season, the tour group was not blessed with the spectacular sight of a stand (when a large flock of Scarlet Ibis birds alight on a tree and the entire tree becomes scarlet)
|
|
| October 16, 2006 | 7:59 PM |
| August 17, 2006 | 8:01 PM |
| August 17, 2006 | 7:54 PM |
| August 17, 2006 | 7:51 PM |
| August 17, 2006 | 7:40 PM |
| August 17, 2006 | 7:32 PM |
| August 17, 2006 | 7:25 PM |
| August 17, 2006 | 7:19 PM |
| August 17, 2006 | 7:13 PM |
|
Change Language
Categorized Archive
|
 |